Mojibake Fixer
Mojibake Fixer repairs garbled text: paste it in, and the tool guesses the original encoding and restores readable Japanese. Broken strings like "繧ウ繝ウ繝斐Η繝シ繧ソ繝シ" or "éã" are turned back into proper sentences.
Everything you enter is processed entirely in your browser and never sent to a server. No sign-up required, safe to use.
Related Tools
Character Counter
Count characters, characters without spaces, and lines in real time — a free character counter for posts, essays, and SMS limits. Runs entirely in your browser.
- Edit & Format
- SEO
Text Diff Checker
Compare two texts and highlight line, word, or character-level differences. Ignore whitespace and case; copy as a unified diff. Runs entirely in your browser.
- Checker
- Development
JSON Formatter & Validator
Format, beautify, and validate JSON with your chosen indent (2/4/tab), spotting syntax errors instantly. Free and ad-free. Runs entirely in your browser.
- Edit & Format
- Checker
- Development
Regex Tester
Test JavaScript regex with live match highlighting, capture groups, replace preview, flag toggles, presets, and shareable URLs. Runs entirely in your browser.
- Checker
- Development
Cron Builder & Parser
Build and parse cron expressions, see their meaning and next run times in any time zone. Free crontab generator, no signup, runs in your browser.
- Generator
- Development
Markdown Editor
Free online Markdown editor with live preview. Write Markdown, see it rendered in real time, and convert Markdown to HTML to copy or download. Supports tables, task lists, and code highlighting. Runs entirely in your browser — no login.
- Edit & Format
- Development
About Mojibake Fixer
Mojibake Fixer repairs garbled text: paste it in, and the tool guesses the original encoding and restores readable Japanese. Broken strings like "繧ウ繝ウ繝斐Η繝シ繧ソ繝シ" or "éã" are turned back into proper sentences.
Most mojibake comes from an encoding mismatch — text saved as one encoding but opened as another, such as UTF-8, Shift_JIS, EUC-JP, or Latin-1 (Windows-1252). This tool brute-forces multiple conversion patterns and automatically picks the combination that produces the most natural Japanese. When auto-detection falls short, you can set the original encoding and the encoding it was wrongly read as by hand.
There is also a "Generate" mode that deliberately garbles normal text. Pick a common mojibake pattern and you get a realistic broken-text sample — handy for checking how your app renders it and for testing encoding logic.
Everything you enter is processed entirely in your browser and never sent to a server. There is no sign-up or login, so even text containing confidential information is safe to paste.
How to use
- Select "Restore" mode and paste your garbled text into the input field.
- The original encoding is detected automatically, and the restored text appears alongside the detected encoding.
- If the result looks off, pick another option under "Other candidates", or turn on "Set encodings manually" and choose them yourself.
- Once the text is restored correctly, click "Copy" to copy it to the clipboard.
- To create garbled text on purpose, switch to "Generate" mode, enter your text, and choose a mojibake pattern.
Use cases
- A CSV opened in Excel shows up as "繧ウ繝ウ..." instead of readable text, and you want the original Japanese back.
- An email or old text file displays as garbled characters and you need to read its contents.
- Fixing Western-style mojibake like "é" or "ã" on a website or app (UTF-8 read as Latin-1).
- Recovering data for developers and operators who mixed up Shift_JIS and UTF-8 when saving.
- Generating reproducible mojibake samples to test how your own service handles rendering and encoding.
Notes
- Works best when the cause is a mismatch between the original encoding and the encoding used to open the text. Combinations like UTF-8 ↔ Shift_JIS and UTF-8 ↔ Latin-1 are supported.
- Characters whose byte data was already lost during decoding (for example, parts shown as "�") cannot be recovered by any tool. The restored output shows those parts as "�".
- Auto-detection scores candidates by how natural the result reads as Japanese. Short text made up only of proper nouns can be misdetected — use manual settings in that case.
- Latin-1 mojibake (the é / ã family) rarely loses information and can usually be restored almost perfectly.
- Your text is processed entirely in your browser and never sent to or stored on a server.