MUTools

Mojibake Fixer

Mojibake Fixer repairs garbled text: paste it in, and the tool guesses the original encoding and restores readable Japanese. Broken strings like "繧ウ繝ウ繝斐Η繝シ繧ソ繝シ" or "éã" are turned back into proper sentences.

Restored text
The restored text will appear here

Everything you enter is processed entirely in your browser and never sent to a server. No sign-up required, safe to use.

About Mojibake Fixer

Mojibake Fixer repairs garbled text: paste it in, and the tool guesses the original encoding and restores readable Japanese. Broken strings like "繧ウ繝ウ繝斐Η繝シ繧ソ繝シ" or "éã" are turned back into proper sentences.

Most mojibake comes from an encoding mismatch — text saved as one encoding but opened as another, such as UTF-8, Shift_JIS, EUC-JP, or Latin-1 (Windows-1252). This tool brute-forces multiple conversion patterns and automatically picks the combination that produces the most natural Japanese. When auto-detection falls short, you can set the original encoding and the encoding it was wrongly read as by hand.

There is also a "Generate" mode that deliberately garbles normal text. Pick a common mojibake pattern and you get a realistic broken-text sample — handy for checking how your app renders it and for testing encoding logic.

Everything you enter is processed entirely in your browser and never sent to a server. There is no sign-up or login, so even text containing confidential information is safe to paste.

How to use

  1. Select "Restore" mode and paste your garbled text into the input field.
  2. The original encoding is detected automatically, and the restored text appears alongside the detected encoding.
  3. If the result looks off, pick another option under "Other candidates", or turn on "Set encodings manually" and choose them yourself.
  4. Once the text is restored correctly, click "Copy" to copy it to the clipboard.
  5. To create garbled text on purpose, switch to "Generate" mode, enter your text, and choose a mojibake pattern.

Use cases

  • A CSV opened in Excel shows up as "繧ウ繝ウ..." instead of readable text, and you want the original Japanese back.
  • An email or old text file displays as garbled characters and you need to read its contents.
  • Fixing Western-style mojibake like "é" or "ã" on a website or app (UTF-8 read as Latin-1).
  • Recovering data for developers and operators who mixed up Shift_JIS and UTF-8 when saving.
  • Generating reproducible mojibake samples to test how your own service handles rendering and encoding.

Notes

  • Works best when the cause is a mismatch between the original encoding and the encoding used to open the text. Combinations like UTF-8 ↔ Shift_JIS and UTF-8 ↔ Latin-1 are supported.
  • Characters whose byte data was already lost during decoding (for example, parts shown as "�") cannot be recovered by any tool. The restored output shows those parts as "�".
  • Auto-detection scores candidates by how natural the result reads as Japanese. Short text made up only of proper nouns can be misdetected — use manual settings in that case.
  • Latin-1 mojibake (the é / ã family) rarely loses information and can usually be restored almost perfectly.
  • Your text is processed entirely in your browser and never sent to or stored on a server.

FAQ

Why does mojibake happen?
It is usually caused by an encoding mismatch. For example, opening a file saved as UTF-8 as if it were Shift_JIS, or a sender and receiver using different encodings, makes the original characters display as different ones.
Is my text sent to a server?
No. Both the encoding detection and the conversion happen entirely in your browser. It is safe to use for internal documents or text containing personal information.
Which encodings are supported?
UTF-8, Shift_JIS (CP932), EUC-JP, ISO-2022-JP, and Latin-1 (Windows-1252). The tool automatically detects the common types of mojibake caused by these combinations.
Part of my text is still “�” or “?” after restoring. Can it be fixed?
Sometimes the byte data for a character is already lost at the moment mojibake occurs. Lost information cannot be recovered in principle, so those parts are shown as “�”. If the original data still exists, you can prevent this by reopening it with the correct encoding.
My Excel CSV is garbled. How should I use this tool?
Copy the garbled cell text and paste it into "Restore" mode. It is often UTF-8 opened as Shift_JIS, so it can be restored to correct Japanese automatically. To fix it at the source, re-save the CSV as UTF-8 (with BOM), or import it via Excel's "Data" → "From Text/CSV" while specifying the encoding.
Can I create mojibake on purpose?
Yes. In "Generate" mode, enter normal text and choose a mojibake pattern (such as "UTF-8 read as Shift_JIS") to produce a realistic broken-text sample. This is useful for display checks and testing encoding logic.